It's always hard to start at a new school . . . and even harder if you're in a new country.

Back home, nine-year-old Anaïs was the best English student in her class, but here in Crazy America it feels like she doesn't know English at all. Nothing makes sense (chicken fingers?), and the kids at school have some very strange ideas about Africa.
 
Anaïs misses home.  She misses their little house under the mango trees, and the family left behind—Papa and grandmother Oma and big brother Olivier.  She worries about the fighting that drove her and Mama and little Jean-Claude to leave.
 
So she writes letters to Oma and tells her about Halloween, snow, mac 'n' cheese dinners, and princess sleepovers. She tells her all about the weird things Crazy Americans do, and how she just might be turning into a Crazy American herself.
 
Inspired by the author's work with students learning English, this sweet, often funny middle-grade novel explores differences and common ground across cultures.  In contrast to a growing climate of fear and doubt, this story of a refugee child navigating her new life restores hope and reminds us that America is, in fact, a nation of immigrants where we must accept our differences in order to survive—and that's one very good thing.
Ruth Freeman grew up in rural Pennsylvania but now lives in Maine. She is the author of several successful nonfiction picture books but this is her first novel.
"Spanning a school year, this touching novel in epistolary format relates the triumphs and travails of a young Congolese refugee, Anaïs, and her family. . . . Highly recommended for libraries seeking timely stories about the immigrant experience." —School Library Journal
 
"Anaïs' epistolary story, told in easy-to-read letters and charming doodles, might be empowering to English-language learners; and middle-graders unfamiliar with such experiences might find new depths of compassion and understanding."—Booklist

About

It's always hard to start at a new school . . . and even harder if you're in a new country.

Back home, nine-year-old Anaïs was the best English student in her class, but here in Crazy America it feels like she doesn't know English at all. Nothing makes sense (chicken fingers?), and the kids at school have some very strange ideas about Africa.
 
Anaïs misses home.  She misses their little house under the mango trees, and the family left behind—Papa and grandmother Oma and big brother Olivier.  She worries about the fighting that drove her and Mama and little Jean-Claude to leave.
 
So she writes letters to Oma and tells her about Halloween, snow, mac 'n' cheese dinners, and princess sleepovers. She tells her all about the weird things Crazy Americans do, and how she just might be turning into a Crazy American herself.
 
Inspired by the author's work with students learning English, this sweet, often funny middle-grade novel explores differences and common ground across cultures.  In contrast to a growing climate of fear and doubt, this story of a refugee child navigating her new life restores hope and reminds us that America is, in fact, a nation of immigrants where we must accept our differences in order to survive—and that's one very good thing.

Author

Ruth Freeman grew up in rural Pennsylvania but now lives in Maine. She is the author of several successful nonfiction picture books but this is her first novel.

Praise

"Spanning a school year, this touching novel in epistolary format relates the triumphs and travails of a young Congolese refugee, Anaïs, and her family. . . . Highly recommended for libraries seeking timely stories about the immigrant experience." —School Library Journal
 
"Anaïs' epistolary story, told in easy-to-read letters and charming doodles, might be empowering to English-language learners; and middle-graders unfamiliar with such experiences might find new depths of compassion and understanding."—Booklist

PRH Education Translanguaging Collections

Translanguaging is a communicative practice of bilinguals and multilinguals, that is, it is a practice whereby bilinguals and multilinguals use their entire linguistic repertoire to communicate and make meaning (García, 2009; García, Ibarra Johnson, & Seltzer, 2017)   It is through that lens that we have partnered with teacher educators and bilingual education experts, Drs.

Read more

PRH Education Classroom Libraries

“Books are a students’ passport to entering and actively participating in a global society with the empathy, compassion, and knowledge it takes to become the problem solvers the world needs.” –Laura Robb   Research shows that reading and literacy directly impacts students’ academic success and personal growth. To help promote the importance of daily independent

Read more