Fairy Tales

Hans Christian Andersen; Translated by Reginald Spink; Illustrated by W. Heath Robinson

Illustrated by W. Heath Robinson
Translated by Reginald Spink
Look inside
Hardcover
$20.00 US
6.43"W x 8.27"H x 1.07"D  
On sale Nov 03, 1992 | 432 Pages | 9780679417910
"The Princess and the Pea," "The Little Mermaid," and other great Andersen fairy tales have enchanted children since the first ones appeared in Danish in the 1830s and '40s. Spink's translation into English is widely recognized as the finest, and the new Everyman's Library edition is further graced by the magical pictures made in 1899 by three of Britain's most celebrated illustrators.
Hans Christian Andersen (1805–75) was born in Odense, Denmark. The son of a poor shoemaker, who nonetheless was a great reader, made a toy theater for his son and taught him to notice every natural wonder as they walked in the woods together on Sundays. His father died when he was 11, and it wasn’t until six years later that, with the help of a patron, he finally went to a state secondary school attended by much younger children. There he suffered at the hands of a cruel headmaster, but he acquired an education and was determined to be a writer. He published his first novel and his first fairy tales in 1835; thereafter he wrote over 150 more of these stories which have become classics in many languages. Although he originally addressed his fairy tales to children (and some would maintain he had a streak of childhood in his nature) he insisted they were “for all ages,” and the gentleness and humor that are their characteristics are recognized by everyone. View titles by Hans Christian Andersen
William Heath Robinson (1872-1944) was the youngest of the three artist sons of a wood engraver. Born in Hornsey Rise, north London, he studied at Islington School of Art and briefly at the Royal Academy Schools. His grandfather, Thomas Robinson, had been a bookbinder working in Newcastle for the famous wood engraver, Thomas Bewick, and subsequently took up engraving and illustrating himself. It is not surprising, therefore, that all three brothers – Thomas, Charles and William – became book and magazine illustrators. William was still in his twenties when he was commissioned, with other young artists – Helen Stratton, A.D. McCormick, A. L. Davis and A. E. Norbury – to illustrate a collection of stories from The Arabian Nights, published in 1899. William's contribution was by far the largest and the best, demonstrating the beauty of line and composition that characterized his illustrations for other literary classics. But now he is chiefly remembered for his humorous drawings and the weird contraptions that gave his name to the English language for any mechanical device 'absurdly complicated in design and having a simple function'. At the Memorial Exhibition after his death, one of his few peers in comic drawing, Nicolas Bentley, compared him to Leonardo da Vinci, claiming that Heath Robinson 'had the advantage of Leonardo, in that some of his inventions did at least look as if they might have worked'. View titles by W. Heath Robinson

About

"The Princess and the Pea," "The Little Mermaid," and other great Andersen fairy tales have enchanted children since the first ones appeared in Danish in the 1830s and '40s. Spink's translation into English is widely recognized as the finest, and the new Everyman's Library edition is further graced by the magical pictures made in 1899 by three of Britain's most celebrated illustrators.

Author

Hans Christian Andersen (1805–75) was born in Odense, Denmark. The son of a poor shoemaker, who nonetheless was a great reader, made a toy theater for his son and taught him to notice every natural wonder as they walked in the woods together on Sundays. His father died when he was 11, and it wasn’t until six years later that, with the help of a patron, he finally went to a state secondary school attended by much younger children. There he suffered at the hands of a cruel headmaster, but he acquired an education and was determined to be a writer. He published his first novel and his first fairy tales in 1835; thereafter he wrote over 150 more of these stories which have become classics in many languages. Although he originally addressed his fairy tales to children (and some would maintain he had a streak of childhood in his nature) he insisted they were “for all ages,” and the gentleness and humor that are their characteristics are recognized by everyone. View titles by Hans Christian Andersen
William Heath Robinson (1872-1944) was the youngest of the three artist sons of a wood engraver. Born in Hornsey Rise, north London, he studied at Islington School of Art and briefly at the Royal Academy Schools. His grandfather, Thomas Robinson, had been a bookbinder working in Newcastle for the famous wood engraver, Thomas Bewick, and subsequently took up engraving and illustrating himself. It is not surprising, therefore, that all three brothers – Thomas, Charles and William – became book and magazine illustrators. William was still in his twenties when he was commissioned, with other young artists – Helen Stratton, A.D. McCormick, A. L. Davis and A. E. Norbury – to illustrate a collection of stories from The Arabian Nights, published in 1899. William's contribution was by far the largest and the best, demonstrating the beauty of line and composition that characterized his illustrations for other literary classics. But now he is chiefly remembered for his humorous drawings and the weird contraptions that gave his name to the English language for any mechanical device 'absurdly complicated in design and having a simple function'. At the Memorial Exhibition after his death, one of his few peers in comic drawing, Nicolas Bentley, compared him to Leonardo da Vinci, claiming that Heath Robinson 'had the advantage of Leonardo, in that some of his inventions did at least look as if they might have worked'. View titles by W. Heath Robinson

Reading with Purpose Summit Event

On Monday, June 10th, Penguin Random House Education and DK Learning co-hosted a Reading with Purpose Summit Event in collaboration with Molly Ness, PhD. The event took place at Penguin Random House’s NYC headquarters and included sessions featuring leading education experts and a lunchtime author panel. The in-person professional learning event was built to show

Read more

2024 Elementary School Collection

The Penguin Random House Education Elementary School Collection features outstanding fiction, nonfiction, and picture books from Penguin Young Reader’s, Random House Children’s, DK, and Grupo Editorial, as well as children’s publishers distributed by Penguin Random House. Explore online or download this valuable resource to discover great books in specific topic areas such as: Leveled Readers,

Read more

DK Learning Phonic Books Sampler Request

Thank you for your interest in DK Learning | Phonic Books. To download the DK Learning | Phonic Books sampler with four complete readers, please click here and complete the form. Once your information is successfully submitted, a link to download the sampler will be provided on the confirmation screen.   Click here to learn

Read more

PRH Education Translanguaging Collections

Translanguaging is a communicative practice of bilinguals and multilinguals, that is, it is a practice whereby bilinguals and multilinguals use their entire linguistic repertoire to communicate and make meaning (García, 2009; García, Ibarra Johnson, & Seltzer, 2017)   It is through that lens that we have partnered with teacher educators and bilingual education experts, Drs.

Read more